Tuesday, January 13, 2009

Flying books - the project moves on


So langsam dürfte klar werden, worum es in diesem Projekt geht: Um eine Art Mobile. Nachdem ich einige Tage nach Gestänge gesucht, die gewählten Stangen dann abwechselnd lasiert und abgeschmirgelt habe, habe ich gestern mit einem ersten Versuch für's Aufhängen begonnen.

After you have seen today's pictures it should be obvious that I am planing a kind of mobile with the flying books. After some days of searching for suitable rods, and sanding and painting them, yesterday I was at the point where I could try a first version to hang them. This is how it looked like yesterday, after a long day's work at 1 a.m.:So weit bin ich dann gestern mit dem ersten Versuch gekommen. Ich mag den generellen Eindruck, den das Ding macht. Das Foto wird dem Mobile nicht ganz gerecht - Teile sind noch verdeckt und überhaupt ist es eindruckvoller wenn man daneben steht. Mir kommt plötzlich mein Raum viel höher vor, und das ganze Gestänge macht einen sehr schönen Eindruck! Aber in diesem Arangement werde ich das Ganze wohl nicht belassen, weil vieles einfach gerade nach unten hänget, auch deshalb sind die Bücher noch ziemlich nah beieinander. Im Moment hängen die beiden größten Stangen, die man im Bild gerade noch so sehen kann, einzeln an meiner Deckenlampe; die sollen durch eine stärkere Stange natürlich noch verbunden werden. Außerdem möchte ich gerne, dass noch mehr Bewegung in das Ganze kommt. Ich werde wohl die Fäden durch (Sprung-) Federn ersetzen und vielleicht Windflügel an die Enden der Stangen setzten, damit sie sich im Luftzug drehen.

This is just a tentative hang up and I won't keep it like this. But it gives a first impression of the final piece and I like the feel of it. The photo doesn't do it justice. Is is astonishingly big and wide as it is and it will get bigger.
The upmost and largest rods near the ceiling are both attached to my la
mp instead of another rod which will connect the two - and separate them more than it does now. I want to bring in more movement and will try to do this by exchanging the strings by springs. Furthermore I am thinking about adding wind paddles (vanes?) so that it moves with the air currents. At the moment, everything on the arrangement is stuck together without any glue by these two connections sewn from cotton tape which hold quite firm:
Im Moment ist die ganze Installation lediglich durch Steckverbindungen zusammengehalten, die ich aus Baumwollband genäht habe. Das hält ziemlich gut und ich würde es gerne dabei belassen, damit das leicht auf- und abzubauen ist. Allerdings bin ich mir nicht sicher, wie gut das hält, wenn die Bücher erstmal richtig in Bewegung kommen.

So ganz fertig bin ich also noch nicht. Außerdem werde ich ein- oder mehrere Bücher nochmal machen müssen. Gestern Abend habe ich die Hänger von der Lampe abgenommen, damit sie nicht herunterfallen und womöglich die Bücher kaputt gehen. Als ich sie dann heute morgen aufhänge wollte, kam alles in Schräglage, ein Buch fiel ab und hin, und daraufhin gleich 4 weitere. Mein Liebligsstück ist dabei auch zerbrochen. Hier ist es in noch heilem Zustand von gestern morgen:An der Stelle, wo das Band durch das Loch fasst, ist der Salzteig durchgebrochen. Ich versuche es gerade zu kleben, aber wahrscheinlich werde ich das Buch nochmal machen. Zwei andere Bücher sind ebenfalls etwas, aber nicht ganz so stark lädiert. - Wahrscheinlich sollte ich doch auf die praktischen Steckverbindungen verzichten und alles bombenfest machen, damit nicht wieder was herunterfällt.

For the night I took the mobile down, in fear it might come down and books may break. This morning I wanted to rehang it. When lifting the mobile by lifting the upmost hanger one book after the other lifts and swings free. Therefore, for a moment there is no counterweight to support the shorter of the hanging pieces and a rod may be very close to vertical. In one such moment one of the connections slipped and one of the books banged on the table with a sound, that made my heart leap. The missing book destroyed the equilibrium finally, and one books ofter the other, four in total, smacked on the table. Unfortunately the books that hit the rim of a glass board lying on the table broke. Two of them just lost a corner that was easy to reattach, but the piece you see above which was my favorite piece of the collection broke more severely. The upper half of the wing, just above the hole through which the tape is slung, broke completely off. It is lying there now, waiting for the glue to dry and see whether it still works. But I think, I'll make a new hanger to replace it. It feels strange how bad I feel about it breaking - I have to tell myself: It was just a thing.

2 comments:

Kerstin said...

Jetzt bin ich über alle Maße begeistert. Irre Installation! Zauberhaftes Kunstwerk.

Büchertiger said...

Danke! Es freut mich, zu hören, dass es jemandem gefällt. Besonders, da ich noch einiges an Arbeit reinstecken muss, und das nachdem jetzt einige ein wenig angeschlagen sind.